100 things I’m going to do before I die
¿En Español?
-
Recent Posts
- If You Were To Die Let’s Say This Week What Would You Do Before You Die?
- One Of Humanities Most Important, And Hardest To Answer Ethical Problems, Suggestions?
- Before You Die, What Is One Thing You Want To Do In Your Life?
- What’s Something That You’d Like To Do Before You Die?
- Is This Messed Up Or What?? (conversation Between Father And Son)?
- What One Thing Do You Really Want To Do Before You Die?
- Would You Let Your Children Die Before You Denied Christ?
- Have You Thought Of A Plan Of Things You Want To Do Before You Die?
- Honestly What Do You Think Of This Poem?
- What Are Three Things You Want To Do Before You Die?
- Name 5 Things You Want To Do Before You Die?
- Suggestions Of Fun/meaninful Things To Do Before I Die =)?
- What Do You Want To Do Before You Die? What Do You Hope To Accomplish, Do Or See?
- Is There A Medical Reason Why My Mother Is Crazy Or Does She Actually Know That The Things She Does Are Wrong?
- What Is The One Thing That You Would Do Before You Die?
Bucket List Resources
The correct translation (sorry for all the previous answerers) is:
100 cosas que (yo) voy a hacer antes de que me muera.
use the website http://www.altavista.com and click babblefish translations
Cien cosas que voy a hacer antes de morir.
Morir is not pronominal, i.e. you don’t say ‘morirme’
The use of ‘morir’ rather than ‘antes de que muera’ is neater since the subject (I) remains the same in the two parts of the sentence.
Cien cosas que quiero hacer antes de que muera.
Cien cosas yo voy a hacer antes yo muerto.
cien cosas que voy hacer antes de murirme
‘cein cosas que voy a ser antes que me muero” en espaniol
100 things I’m going to do before I die =
cien cosas que voy a hacer antes de morir
All the other answers are wrong, for many different reasons. For one thing, many people misspelled “morir” or incorrectly conjugated it. You should leave “morir” in the infinitive here (as I did). You do NOT need the subjunctive here because you’re not changing the subject. YOU are talking about things that YOU want to do. If you were talking about the things you were going to do before someone else dies, you would use the subjunctive. But, since you’re not, you have to translate the sentence like I did above.
(Las) 100 (cien) cosas que voy a hacer antes de morir.
“one hundered things I am going to do before I finish this bottle of tequila”
100 cosas voy a hacer antes de que muera